The clouds parted and my happiness did not seem to be happy.
云散了 “我的快乐好像并不快乐.”
Similar lover asks to add you as friend.
相似爱人请求添加你为好友.
The fantasy in the dream is like a broken string.
梦里虚幻的情节像是断了弦.
The roses are in Bloom, but the beloved is late.
玫瑰花盛开 良人却迟迟未来.
Share the joy, spend the years together.
喜乐有共享 共度岁月长.
You and I were brave once, and it was worth it.
你我曾相互勇敢过也值得.
The past receded into silence.
往事淡去 了无音讯.
I haven't been happy since you left.
你走后 我没有不难过.
The road is too tortuous, easy to repeat the mistakes.
路太曲折 容易重蹈覆辙.
Ordinary people live a life of joy, anger, and sorrow.
普通人的生活伴着喜怒哀乐.
Swallows fly to willows, and plum blossom knows where to find them.
燕子飞去杨柳枯 梅花谢尽人何处.
The rest of our lives are over.
“余生” 我们都迟暮了.
图片均来源网络 侵权联删。
qyangluo